Avisos y nuevas (octubre de 2024)

Edición física de Homini lupus

Ya está disponible en Amazon la edición física del segundo volumen de los Cuentos escabrosos, Homini lupus, tanto en rústica (tapa blanda) como en cartoné (tapa dura). Aún no he podido hojearlo (en PDF no cuenta): me repito hasta la saciedad, pero hasta que no tengo el libro en las manos, no lo considero terminado.

Dead wrong, disponible en breve

El próximo mes, si nada se tuerce, publicaré una novelette1 con el título Dead wrong. Tenía previsto incluirla en Homini lupus, pero cuando maquetaba el libro me di cuenta de que no casaba con el resto de las piezas: era demasiado largo y el tono discordante respecto a los demás cuentos, así que decidí publicarla por separado.2

Esta obra es una rara avis en mi producción. En principio, era un cuento largo con voluntad de novela que surgió de un experimento: escribir de una vez una historia que no sabía si podía escribir y, además, hacerlo como una novela comprimida. Esto es, planteé toda la obra minuciosamente, con sus tres planos (historia, relato y narración) y la estructuré en actos mediante un planteamiento dramático.

Pero esto no es demasiado peculiar. En materia cuentística, me gusta la concreción, la brevedad, sea porque son el tipo de obras que me gusta leer o porque soy un vago (elijan la razón que más les acomode), así que confinar una historia que podría dar para una novela en una novela ultracorta entra dentro de mis cánones.

Lo que no había escrito antes es una historia con una temática tan mundana y a caballo entre el género negro y el horror, con un lenguaje digamos pintoresco, pues aproveché mi interés por el español de Colombia para meter dos personajes de la tierrita. Cabe decir que tuve la ayuda de Claudia, mi mujer (colombiana de nacimiento y crianza, española de corazón), para afinar el idiolecto de los personajes. Con otro personaje, tirando de memoria, hago un refrito de idiolectos andaluces, en especial el onubense. Por último, dado que en la historia aparecen armas de fuego y mis conocimientos eran básicos, maleados por las películas y los videojuegos, cabe agradecer a Israel Sánchez su inestimable ayuda en este apartado.

Sea como fuere, esta es la sinopsis (provisional, háganse cargo):


El deseo vence al miedo.

Refrán popular

Jorge, un joven sin padres ni norte, se enamora de Mariana, una prostituta de un club nocturno. Ha sido siempre un pobre diablo, apocado y sin valor, pero al conocerla algo oculto en lo más hondo de su ser le dota de coraje para luchar por lo que desea. Pero los deseos esconden, con frecuencia, un filo capaz de cortar hasta el hueso. ¿Estará Jorge dispuesto a pagar el precio y conseguir a la mujer que ama?

Dead wrong, novela comprimida en los límites de una novelette, presenta al lector una historia a caballo entre géneros —negro, fantasía oscura y horror— violenta y descarnada.


¿Cuándo pretendo publicarla? Aún no lo sé, pero no debería tardar: noviembre, principios de diciembre como mucho. Guarden cuidado, les informaré puntualmente.

  1. Se supone que es una novela ultracorta, término que me invento, sí, pero ¿no suena mejor que el barbarismo novelette o su traducción, el casi desconocido «noveleta»? (Este último suena a desvarío o veleidad del ánimo). Sea como fuere, se considera que una novelette es una historia entre 7500 y 17 500 palabras. []
  2. Normalmente, he descartado publicar obras de extensión tan escasa, pero ¿qué demonios? La ventaja principal de autopublicarse es que puedes hacer lo que te plazca, ¿no? []